close
西文口譯工作昨天我們 翻譯文化部長這麼說了
所有的原居民語要列為國度說話
頭幾天也搞了什麼原住民語公文
我只能說
真的將文青治國表示到極致
到底原住民語列為國度說話要做到什麼水平?
如果把他晉升到作為官方說話 翻譯水平
豈不世界大亂?
原居民語公文就更好笑了
完全只是精力療癒用
以生齒比例來說
就算是漢人跟原居民都有的公衆單元
原居民的人數也應當比力少
還不包管他們懂本身的母語
更可笑 翻譯是
相關單位的說法是
可以讓不諳中文的原住民可以看懂公文
你的他X 翻譯!
不諳中文卻看得懂羅馬拼音?
有幾個原住民做獲得這類極真個狀態?
我們的當局怎麼連這類幹話都講得出來?
依我看
民進黨照樣直接把謊言跟幹話列為國家語言比較符合他們 翻譯需求
--
問:為什麼覺青不想荷戈呢?
答:因為舉手屈膝投降前要多一個丟槍的動作,很不利便
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1500940961.A.1B6.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜